A-A+
俄语财务会计词汇
Авансы покупателей | 买方预付款 |
Аккумулированная амортизация | 累计折旧 |
Акции без номинальной стоимости. | 不定额股票 |
Обычные акции, без номинальной стоимости | 无定额普通股 |
Акции в обращении | 股票转换 |
Акции-дивиденды | 股利 |
Акционерный капитал | 股本 |
Акционерный капитал, разрешенный к выпуску | 准许发行的股票 |
Акционеры | 公司股东 |
Амортизация природных ресурсов | 自然使用年限折旧 |
Амортизация ускоренная | 加速折旧 |
Анализ эффективности использования капитала | 资本运用有效性分析 |
Аренда | 租金 |
Аудит | 查账 |
Баланс | 资产负债表 |
Безнадежный долг | 坏账 |
Бухгалтерская (главная) книга | 会计簿 |
Бухгалтерская прибыль | 会计利润 |
Бухгалтерский счет | 会计帐户 |
Прибыль Итого | 利润总额 |
Бухгалтерский учет инфляции | 通货膨胀会计 |
Валовая прибыль | 总利润 |
Вексель | 期票 |
Вексель выданный | 出票人 |
Вексель полученный | 收票人 |
Головная компания | 总公司 |
Дебет | 借方 |
Дебетовать | 记入借方 |
Денежные средства | 货币资金 |
Дивиденд | 红利 |
Добавочный капитал | 补充资本 |
Долгосрочные обязательства | 长期负债 |
Долгосрочный капитал | 长期投资 |
Доля меньшинства | 少数股东 |
Доходы | 收入 |
Доходы за услуги | 劳务收入 |
Доходы от аренды | 租金收入 |
Доходы от реализации | 销售收入 |
Жилищный фонд | 住房基金 |
Задолженность по закладной | 抵押债务 |
Закладная | 抵押契约 |
Закрытие счетов | 结账 |
Затраты на амортизацию | 折旧费用 |
Затраты на производство | 制造费用 |
Издержки | 费用 |
Инвентаризация товарно-материальных средств | 盘点库存材料 |
Инвестиции | 投资 |
Календарный год | 日历年 |
Капитал (основной) | 固定资金 |
Капитальные вложения | 基本建设投资 |
Книжная стоимость | 账面价值 |
Комплект бухгалтерских отчетов | 会计年度报告 |
Коэффициент оборачиваемости товарно-материальных средств | 存货周转率 |
Краткосрочные обязательства | 短期负债 |
Кредит | 贷方 |
Кредитор | 债权人 |
Лизинг | 长期租赁 |
Ликвидация предприятия | 企业清算 |
Лицевой счет | 分户帐 |
Местные налоги и сборы | 地方税收征集 |
Метод вычета | 扣除方法 |
Метод начислений | 加成方法 |
Метод прямолинейной амортизации | 直线折旧法 |
Моральный износ | 正常损耗 |
Наличные активы | 现金资产 |
Некоммерческие организации | 非赢利组织 |
Необычные убытки (прибыль) | 非正常损失 |
Номинал ссуды | 贷款标准 |
Облигация | 债券 |
Оборачиваемость долгосрочного капитала | 长期资本周转率 |
Оборотные средства | 周转金 |
Обязательства | 债务 |
Остаточная стоимость | 残余价值 |
Отчет о движении денежных средств | 现金流量表 |
Отчет о прибыли | 利润表 |
Отчетная прибыль | 利润报告 |
Патент | 专利,执照 |
Первоначальная стоимость | 原值 |
Платежеспособность | 支付能力 |
Прибыль на инвестиции | 投资收益 |
Принцип непрерывности | 连续性原则 |
Пробный баланс | 试算平衡 |
Промежуточные отчеты | 中期报告 |
Прямые затраты на материалы | 直接材料成本 |
Прямые затраты на труд | 直接人工成本 |
Расходы | 开支 |
Расходы на амортизацию | 折旧费用 |
Расходы по безнадежным долгам | 坏账费用 |
Расходы по процентам | 利息费用 |
Рыночная стоимость | 市价 |
Сальдо счета | 账户余额 |
Себестоимость (затраты) | 成本 |
Себестоимость обработки | 加工成本 |
Система двойных записей | 复式记账系统 |
Снижение себестоимости | 降低成本 |
Списание безнадежного долга | 坏账转销 |
Средства производства | 生产资金 |
Срок годности земли | 可用土地期限 |
Убыль товарно-материальных средств | 减少材料资金 |
Убытки | 损失 |
Филиал | 分支机构 |
Фонд | 基金 |
Ценные бумаги | 有价证券 |
Чистая прибыль | 净利 |
Чистая прибыль на одну акцию | 每股净利 |
Чистая стоимость компании | 公司净资产 |
Чистый убыток | 净损失 |
бухгалтерия | 会计学 |
финансовая бухгалтерия | 财务会计 |
бухгалтерский учет себестоимости | 成本会计 |
налоговая бухгалтерия | 税务会计 |
промышленная бухгалтерия | 工业会计 |
управление бухгалтерией | 管理会计 |
система управленческих информаций | 管理信息系统 |
отчетный период | 会计时期 |
отчетный год | 会计年度 |
бухгалтерская работа | 会计工作 |
бухгалтерия | 会计学 |
бухгалтер | 会计 |
главный бухгалтер | 总会计师 |
финансовый бухгалтер | 财务会计人员 |
ревизия | 审计 |
ревизор | 审计师 |
кассир | 出纳员 |
счетоводство | 簿记 |
счетовод | 簿记员 |
директор | 经理 |
заместитель директора | 副经理 |
бухгалтерская книга | 帐簿 |
двойная запись | 复式记帐 |
простая запись | 单式记帐 |
исправление записи | 改正记帐 |
бухгалтерский журнал | 日记帐 |
ежедневный бухгалтерский журнал | 分录日记帐 |
простой бухгалтерский журнал | 普通日记帐 |
бухгалтерский журнал двухколончатый | 双栏式日记帐 |
бухгалтерский журнал многоколончатый | 多栏式日记帐 |
приходный кассовый журнал;приходная кассовая книга | 现金收入日记帐 |
расходный кассовый журнал | 现金支出日记帐 |
книга ежедневного учета продажи | 销售日记帐 |
книга ежедневного учета покупок | 购货日记帐 |
специальный бухгалтерский журнал | 特种日记帐 |
лицевой счет | 分户帐 |
ресконтро | 总分类帐 |
специальный лицевой счет | 特种分类帐 |
вспомогательный лицевой счет | 补助分类帐 |
дебет | 借方 |
кредит | 贷方 |
составление бюджета | 预算编制 |
главный бюджет | 主预算 |
хозяйственно-финансовый план | 财务经营计划 |
финансовый прогноз | 财务预测 |
прогноз конъюктуры | 商情预测 |
смета реализации | 销售预算 |
кассовый бюджет | 现金预算 |
справочник себестоимости | 成本手册 |
анализ себестоимости,количества и прибыли | 成本、数量、利润分析 |
себестоимость труда | 人工成本 |
себестоимость материала | 材料成本 |
покупатель | 购买者 |
лимит покуп | 购买限额 |
продавец | 销货者 |
задолженность | 负债 |
текущий долг | 流动负债 |
долгосрочный долг | 长期负债 |
капитал | 资金 |
средства | 资金 |
имущество | 资产 |
актив | 资产 |
оборотные средства | 流动资产 |
оборотные фонды | 流动资产 |
основные фонды | 固定资产 |
зарплата | 工资 |
премия | 奖金 |
поощрительное пособие | 鼓励津贴 |
амортизация | 折旧 |
ускоренная амортизация | 快速折旧 |
ускорение амортизации | 加速折旧 |
арендная плата | 租金 |
процент | 利息 |
капитал | 资本 |
наличные деньги | 现金 |
деньги в наличии | 库存现金 |
денежный вклад в банке | 银行存款 |
расходы | 支出 |
расходы | 费用 |
себестоимость | 成本 |
продукция | 产品 |
товар | 商品 |
прибыль | 利润 |
доход | 收益 |
прибыль | 收益 |
убыток | 损失 |
налоговые суммы | 税金 |
доходный налог | 所得税 |
валовая прибыль | 总利润 |
валовая прибыль | 毛利润 |
чистая прибыль | 净收益 |
чистая прибыль | 利润净额 |
валовая общенародная продукция | 国民总产值 |
финансовая ведомость | 财务报表 |
финансовый отчет | 财务报表 |
баланс | 资产负债表 |
ведомость задолженности имущества | 资产负债表 |
ведомость прибылей и убыток | 损益表 |
система электронной обработки данных | 电子数据处理系统 |
механический сумматор | 机器累加器 |
механическое устройство | 机器装置 |
механическое внешнее запоминающее устройство | 机械归档器 |
бухгалтерская машина | 会计机器 |
пробивка | 穿孔机 |
перфорация | 穿孔机 |
перфоратор | 穿孔机 |
перфокартная вычислительная машина | 穿孔卡计算机 |
перфорационное отверстие;пробивка | 穿孔 |
счетно-перфорационное входное устройство | 穿孔卡片输入机 |
счетно-перфорационное выходное устройство | 穿孔卡片输出机 |
устройство(для)записи на перфокарты | 穿孔卡片记录器 |
перфоратор | 穿孔卡片记录器 |
код | 代码 |
кодирующее устройство | 编码机 |
преобразователь кода | 译码机 |
кодированная программа | 译码程序 |
кодированная программа | 上机程序 |
кодированная команда | 编码指令 |
двоичная система(счисления) | 二进数制 |
числовое)запоминающее устройство для чисел | 数字存储器 ( |
машинапереводчик | 翻译机 |
машина для трансляции | 翻译程序 |
накопитель информации | 信息存贮器 |
программирование | 程序设计 |
программист | 程序(设计)员 |
язык программирования | 程序设计语言 |
команда | 指令 |
адрес команды | 指令地址 |
формат команды; | 指令格式 |
регистр комады | 指令寄存器 |
оборудование(для)электронной обработки данных | 电子数据处理设备 |
электронная цифровая вычислительная машина | 电子数字计算机 |
электронная вычислетельная машина(ЭВМ) | 电子计算机 |
электронное вычислительное устройство | 电子计算器 |
электронный мозг | 电脑 |
записать в книгу | 记帐 |
вести счетоводство | 上帐 |
разнести по счетам(по книгам) | 过帐 |
перечисление | 转帐 |
сверка | 核帐 |
сверка | 对帐 |
проверять счет | 查帐 |
проверка | 查帐 |
сторнирование | 冲帐 |
сторнирование | 冲销 |
подсчет | 结帐 |
списать со счета | 销帐 |
отчитаться в расходах | 报帐 |
списать в расход | 报帐 |
представить отчет с приложением оправдательных документов | 实报实销 |
считать на счетах | 打算盘 |